原文
善不积不足于成名,恶不积不足以灭身。小人以小善为无益而弗为也,以小恶为无伤而弗去也。故恶积而不可掩,罪大恶不可解《易》曰:“何校灭耳,凶”
善行不积累就够不上好名声,恶行不积累就够不上杀身之祸。 小人总以为行小善无益而不去做。 以为小恶对自己没有什么伤害就不去除。所以,恶就会不断积累,到了一定程度就没有办法掩盖,到了罪大恶极的时候,就没有办法解决了。易经说,负着枷锁,把耳朵都磨掉了,凶。
①何(hè):同“荷”②校(jiào):古代木质囚具,此指加在罪犯颈上的刑具。(《易经·系辞》)
③解:赦罪 ④灭:死亡
翻译重点句 (1)不积不足于成名,恶不积不足以灭身。
翻译:善行不积累就够不上好名声,恶行不积累就够不上杀身之祸。
(2)小人以小善为无益而弗为也。
翻译:小人总以为行小善无益而不去做。
(3)文中的论点是第(1), 论据是第(4 )句
论证方法是第(2)