书光化军寺壁
万家云树水边州,千里秋风一锡游①。
晚渡无人过疏雨,乱峰寒翠入西楼②。
①万家:人口密集。云树:高耸入云的树木。水边州:光化军在涢水之滨。锡:僧人所用的锡杖。僧人云游时一般均持锡杖托食钵而行,因而“卓锡”、“托钵”便成了僧人云游的代名词。
②寒翠:秋天树木的颜色。
水边的光化军人口密集,树木高挺。
我在秋风中,手持锡杖,云游至此。
夜晚的渡口,没有人影,只有疏雨。
乱蜂之上略带枯黄的翠色映入西楼。
“军”为宋代地方行政区划名,有两种,一种与府、州同级,一种与县同级。光化军属县级,在湖北省随州市境内。秘演云游至此,有感于这里清幽美丽然而又荒凉冷落的自然景观,便作了这首七绝,题写在他所寄宿的寺庙墙壁上。这首诗韵律十分柔和,词语相当凝炼,尤其是在气氛的渲染和意境的制造方面有独到之处,而在写景的基础上,也隐晦地流露出一个漂泊流浪、四海为家的云游者惆怅迷惘的情绪。
秘演,北宋初山东僧。生卒年及姓氏籍贯均不详,大约公元990年前后在世。能诗,长于白描,与石曼卿友善。欧阳修为其诗集作序时说:“曼卿隐于酒,秘演隐于浮屠,皆奇男子。”石曼卿认为秘演之作“雅健有诗人之意”。